ピカ☆ンチ?

ピカ☆☆ンチ DOUBLE

Five years ago Arashi –嵐 – came out with this hit single ピカ☆☆ンチ DOUBLE. I had been unable to find lyrics for this song until this morning.

What’s ピカ☆ンチ? I don’t hear that in the song. Here’s the chorus:

終わったはずの夢がまだ 僕らの背中に迫る 刻まれた想い出が騒ぎ出す
owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru kizamareta omoide ga sawagidasu
限られた愛と時間を 両手に抱きしめる せめて今日だけは消えないで
kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru semete kyou dake wa kienai

English translation:

Pressing upon our backs once again is this dream that should have ended
These cut up memories start to cause a ruckus
I hold this confined love and time close with both arms
At least for today don’t disappear


One Response to “ピカ☆ンチ?”

  1. GirlNextDoor Says:

    I like this video very much because of the great helicopter-filmings. The song itself is great as well.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: